{"id":1265,"date":"2008-01-31T15:21:16","date_gmt":"2008-01-31T22:21:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ourthoughts.ca\/2008\/01\/31\/no-to-caffeine-coffee-and-tea\/"},"modified":"2008-07-30T08:39:50","modified_gmt":"2008-07-30T15:39:50","slug":"no-to-caffeine-coffee-and-tea","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ourthoughts.ca\/2008\/01\/31\/no-to-caffeine-coffee-and-tea\/","title":{"rendered":"No to caffeine, coffee and tea"},"content":{"rendered":"
I run a Word of Wisdom Commentary<\/a> website, and as a result I occasionally receive emails with questions regarding the Word of Wisdom.<\/p>\n A common theme in these emails is caffeine, and specifically President Hinckley’s mention of caffeine in a 1998 interview on Larry King Live<\/a>. In it, this discussion ensued:<\/p>\n Gordon B. Hinckley<\/em>: The word of wisdom covers many things. It covers the excessive use of meat, as I see it. It covers, in a very particular way, the use of tobacco and alcohol.<\/p>\n Larry King<\/em>: By saying no?<\/p>\n Gordon B. Hinckley<\/em>: By saying, by proscribing those things.<\/p>\n Larry King<\/em>: No to caffeine?<\/p>\n Gordon B. Hinckley<\/em>: No to caffeine, coffee and tea.<\/p>\n<\/blockquote>\n Proponents of the word of wisdom including caffeine use this as proof that it is church policy that we not partake of caffeine. All arguments aside of using a television show in a single country to introduce new policy, there is one thing to consider when reading this transcript.<\/p>\n Punctuation.<\/p>\n You see, when President Hinckley spoke, he did not indicate what punctuation he was using. As a result, all punctuation found in the transcript was introduced by CNN staff. Let’s look at the last statement of that quote with CNN’s punctuation:<\/p>\n No to caffeine, coffee and tea<\/p><\/blockquote>\n See, this makes it seem like President Hinckley is listing off things we’re not supposed to consume. In other words, we proscribe caffeine, we proscribe coffee, and we proscribe tea.<\/p>\n Consider alternate punctuation.<\/p>\n No to caffeine: coffee and tea<\/p><\/blockquote>\n In this case, President Hinckley is saying coffee and tea to quantify or clarify what he meant when he said caffeine.<\/p>\n Unfortunately, we don’t know what punctuation President Hinckley meant, so we have to make an assumption. Personally, I think the latter example makes a lot more sense.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" I run a Word of Wisdom Commentary website, and as a result I occasionally receive emails with questions regarding the … Continue reading No to caffeine, coffee and tea<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-1265","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-word-of-wisdom"],"yoast_head":"\n\n